The Brazilian Monarchy
 Dedicated to the Promotion, Study and
Restoration of the Brazilian Glorious Monarchy

 

Hino Nacional

Words by: Joaquim Osório Duque Estrada
Music by: Francisco Manoel da Silva

In use: 1890- (melody)
1922- (words)


Archive in Mp3
2,43Mb - 128Kbps, 44Khz, Stereo
Performed  by the Military Banda  of the Brazil Military Academy


* English  Rough Translation by The Baron of Fulwood & Dirleton

 

PORTUGUESE LYRIC

 

I

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas De um povo heróico o brado retumbante, E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos, Brilhou no céu da Pátria nesse instante.

Se o penhor dessa igualdade Conseguimos conquistar com braço forte, Em teu seio, ó Liberdade, Desafia o nosso peito a própria morte!

Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!     

Brasil, um sonho intenso, um raio vívido De amor e de esperança à terra desce, Se em teu formoso céu, risonho e límpido, A imagem do Cruzeiro resplandece.

Gigante pela própria natureza, És belo, és forte, impávido colosso, E o teu futuro espelha essa grandeza

Terra adorada, entre outras mil, És tu, Brasil,  Ó Pátria amada!   

Dos filhos deste solo és mãe gentil, Pátria amada,
Brasil!


 

II

Deitado eternamente em berço esplêndido, Ao som do mar e à luz do céu profundo, Fulguras, ó Brasil, florão da América, Iluminado ao sol do Novo Mundo!

Do que a terra mais garrida Teus risonhos, lindos campos têm mais flores; "Nossos bosques têm mais vida", "Nossa vida" no teu seio "mais amores".
 

Ó Pátria amada, Idolatrada,  Salve! Salve!

Brasil, de amor eterno seja símbolo O lábaro que ostentas estrelado, E diga o verde-louro desta flâmula Paz no futuro e glória no passado.

Mas, se ergues da justiça a clava forte, Verás que um filho teu não foge à luta, Nem teme, quem te adora, a própria morte.

Terra adorada  Entre outras mil, És tu, Brasil,  Ó Pátria amada!   Dos filhos deste solo és mãe gentil, Pátria amada, Brasil!


  

 

ENGLISH LYRIC

 

I

They heard from Ypiranga's placid banks the resounding shouting of a heroic people.And the sun of freedom, in bright rays, Shone at this moment in the homeland's skies.

 As the promise of this equality Was secured by our strong arms, In your bosom, O Freedom, We are ready to die.

O beloved, idolized homeland, hail, hail!

Brazil, a vivid dream, a lively ray Of love and hope settles on the earth, As in your beautiful sky, smiling and limpid, The image of the Southern Cross shines resplendent. A giant by nature, you are beautiful, Strong, an intrepid colossus, And your future mirrors this grandeur.

O land we adore, among a thousand others You are the beloved one.

You are the gentle mother of the sons of this land, Beloved homeland, Brazil!

II
 


Eternally laid in a splendid cradle, To the sound of the sea and the light from the depths of the sky, Brazil, you gleam, fleuron of the Americas,
Illuminated by the sun of the New World.

Your smiling, lovely fields have more flowers Than the most attractive land elsewhere, Our forests have more life, Our life in your bosom more love.

O beloved, idolized homeland, hail, hail!

Brazil, may you have as eternal symbol The starry banner you display, And may the green laurel of this pennant speak Of peace in the future and glory in the past.

But if you raise a strong cudgel in the name of justice, You will see that a son of yours does not run from a fight, Nor does one who adores you fear death.

O land we adore, among a thousand others You are the beloved one. You are the gentle mother of the sons of this land, Beloved homeland, Brazil!



 


Retirado da Lei Nº 5.700 - DE 1º SETEMBRO DE 1971

Directory


Projecto Pró-Monarquia do Barão de Fulwood e Dirleton